Virtual Subtitles Creator

Other Jobs To Apply

No other job posts for this day.

About the Company

TranscribeMe is a leading global platform connecting talented individuals with opportunities to transcribe and caption audio and video content. We pride ourselves on delivering high-quality, accurate, and timely transcription and subtitling services to clients worldwide. Join our diverse and supportive community of remote professionals and help us make content accessible to everyone.

Job Description

Are you passionate about making content accessible and have an eye for detail? TranscribeMe is seeking enthusiastic and dedicated individuals to join our team as Virtual Subtitles Creators. This is an excellent entry-level opportunity for anyone looking to start a career in media localization, working entirely remotely from the comfort of their home. No prior experience is necessary; we provide all the training and tools you need to succeed. Your primary role will be to create accurate and synchronized subtitles for various types of video content, ensuring clarity and readability for a global audience.

Key Responsibilities

  • Transcribe audio dialogue accurately into text format.
  • Synchronize subtitles precisely with on-screen dialogue and events.
  • Ensure subtitles adhere to client-specific style guides and formatting requirements.
  • Review and edit your own work for grammatical errors, spelling mistakes, and punctuation.
  • Manage your workload effectively to meet project deadlines.
  • Utilize our proprietary online platform and tools for subtitling tasks.
  • Maintain high standards of quality and accuracy in all subtitle files.

Required Skills

  • Excellent command of the English language (grammar, spelling, punctuation).
  • Strong listening skills and attention to detail.
  • Ability to follow instructions and adhere to guidelines.
  • Proficiency with basic computer applications and internet navigation.
  • Reliable internet connection and a quiet workspace.
  • Self-motivated and disciplined to work independently.
  • Ability to learn new software and tools quickly.

Preferred Qualifications

  • Experience with transcription or subtitling software (e.g., Aegisub, Subtitle Edit) is a plus, but not required.
  • Familiarity with different video content genres (e.g., educational, entertainment, corporate).
  • Basic understanding of accessibility standards for subtitles.

Perks & Benefits

  • Flexible work schedule, perfect for students, parents, or those seeking supplemental income.
  • Work from anywhere in the world (100% remote position).
  • No experience required; comprehensive training provided.
  • Opportunity to work on diverse and interesting content.
  • Be part of a global community of remote professionals.
  • Opportunities for skill development and potential career growth within the platform.
Back to blog

Common Interview Questions And Answers

1. HOW DO YOU PLAN YOUR DAY?

This is what this question poses: When do you focus and start working seriously? What are the hours you work optimally? Are you a night owl? A morning bird? Remote teams can be made up of people working on different shifts and around the world, so you won't necessarily be stuck in the 9-5 schedule if it's not for you...

2. HOW DO YOU USE THE DIFFERENT COMMUNICATION TOOLS IN DIFFERENT SITUATIONS?

When you're working on a remote team, there's no way to chat in the hallway between meetings or catch up on the latest project during an office carpool. Therefore, virtual communication will be absolutely essential to get your work done...

3. WHAT IS "WORKING REMOTE" REALLY FOR YOU?

Many people want to work remotely because of the flexibility it allows. You can work anywhere and at any time of the day...

4. WHAT DO YOU NEED IN YOUR PHYSICAL WORKSPACE TO SUCCEED IN YOUR WORK?

With this question, companies are looking to see what equipment they may need to provide you with and to verify how aware you are of what remote working could mean for you physically and logistically...

5. HOW DO YOU PROCESS INFORMATION?

Several years ago, I was working in a team to plan a big event. My supervisor made us all work as a team before the big day. One of our activities has been to find out how each of us processes information...

6. HOW DO YOU MANAGE THE CALENDAR AND THE PROGRAM? WHICH APPLICATIONS / SYSTEM DO YOU USE?

Or you may receive even more specific questions, such as: What's on your calendar? Do you plan blocks of time to do certain types of work? Do you have an open calendar that everyone can see?...

7. HOW DO YOU ORGANIZE FILES, LINKS, AND TABS ON YOUR COMPUTER?

Just like your schedule, how you track files and other information is very important. After all, everything is digital!...

8. HOW TO PRIORITIZE WORK?

The day I watched Marie Forleo's film separating the important from the urgent, my life changed. Not all remote jobs start fast, but most of them are...

9. HOW DO YOU PREPARE FOR A MEETING AND PREPARE A MEETING? WHAT DO YOU SEE HAPPENING DURING THE MEETING?

Just as communication is essential when working remotely, so is organization. Because you won't have those opportunities in the elevator or a casual conversation in the lunchroom, you should take advantage of the little time you have in a video or phone conference...

10. HOW DO YOU USE TECHNOLOGY ON A DAILY BASIS, IN YOUR WORK AND FOR YOUR PLEASURE?

This is a great question because it shows your comfort level with technology, which is very important for a remote worker because you will be working with technology over time...